Characters remaining: 500/500
Translation

hom hỏm

Academic
Friendly

The Vietnamese word "hom hỏm" refers to a type of playful or teasing interaction, often involving light-hearted banter or joking. It's a term that expresses a sense of fun and camaraderie during conversations.

Usage Instructions:
  • "Hom hỏm" is typically used in informal contexts, often among friends or people who are familiar with each other.
  • You can use it when you want to describe a conversation that is playful or when you are engaging in friendly teasing.
Examples:
  1. Simple Usage:

    • "Chúng tôi thường hom hỏm nhau khi gặp mặt."
    • (We often tease each other when we meet.)
  2. Advanced Usage:

    • "Trong cuộc họp, mặc dù nhiều vấn đề nghiêm túc, nhưng mọi người vẫn hom hỏm để giảm bớt căng thẳng."
    • (In the meeting, even though there were many serious issues, everyone still joked around to relieve the tension.)
Word Variants:
  • "Hom" can be used on its own to mean "to tease" or "to playfully provoke."
  • "Hỏm" doesn’t have variants but is typically combined with "hom" to create the playful atmosphere.
Different Meanings:
  • While "hom hỏm" generally conveys playfulness, it can also imply being mischievous or cheeky, depending on the context.
Synonyms:
  • "Trêu chọc": This means to tease or make fun of someone in a light-hearted way.
  • "Đùa giỡn": This means to joke or play around, similar to "hom hỏm" but can be a bit broader in its application.
  1. xem hỏm (láy)

Similar Spellings

Words Containing "hom hỏm"

Comments and discussion on the word "hom hỏm"